СТИХООБМЕН : из России - в Китай. «ИСКУССТВО СЛОЖЕНИЯ». Стихи Алексея Ерошина в иллюстрациях Кати Бауман

От Музея: прекрасная новость — Китайско-Российская международная программа «СТИХООБМЕН», организованная Журналом детской литературы  «Октябрь» (КНР) и Музеем уникальных вещиц (Россия) продолжится весь 2024 год! В февральском номере «Октября» опубликованы пять стихотворений российского поэта Алексея Ерошина в переводах Цзянхуа Ли и с иллюстрациями Кати Бауман.

Редакторы-составители: Аня Амасова, Цзянхуа Ли

Смотреть / скачать публикацию
[pdf : 8 страниц : 41 Mb]

 

Немножко о стихах и картинах

Эти стихи были опубликованы в 2013 году издательством «Фордевинд» в персональном сборнике стихов Алексея Ерошина «Я гулял на облаках». А картины — иллюстрации к сборнику, созданные Катей Бауман, были также и первой работой художника по иллюстрированию книги.

В дальнейшем, что крайне редко случается со сборниками детских стихов (после закрытия «Фордевинда») сборник был переиздан в 2018 году издательством «Качели» — в новой обложке, но в сохраненной версии расположения стихов и иллюстраций.

Версия редакции китайского журнала «Октябрь» содержит пять стихов из этого сборника и снова — в «родных» иллюстрациях Екатерины Бауман!

К впоросу об «искусстве сложения»...

Пять стихотворений Алексея Ерошина, переведенных Цзянхуа Ли на китайский язык и опубликованных в «Октябре»:
1. СЧЕТОВОД
2. МОЛОЧНАЯ ИСТОРИЯ
3. ЭСТАФЕТА
4. Я ГУЛЯЛ НА ОБЛАКАХ
5. ИСКУССТВО СЛОЖЕНИЯ

 _____________

Музей поздравляет Алексея Ерошина и Екатерину Бауман
с публикацией в КНР!

[март, 2024]

События

16.03.2026
Музей уникальных вещиц (Фонд «АХ» культуры) и студенты филологического факультета НИ ТГУ подготовили в подарок библиотекам книгу Елены Хаецкой «Чаепитие сказок» (с илл. Ирины Прокопьевой)
10.03.2026
«Музей уникальных вещиц» открывает литературный мини-курс «ИНТЕРВЬЮ / БЕСЕДЫ как способ рассказывать истории» и приглашает начинающих писателей, редакторов и пиарщиков, студентов и преподавателей, библиотекарей, администраторов информационных каналов и других заинтересованных людей…
22.12.2025
Итоговый аннотированный дайджест Музея за 2025 год.
19.12.2025
Студия шрифтового дизайна TypeType разработала для Государственного Эрмитажа семейство шрифтов — Hermitage Type Family.
17.12.2025
Цикл вебинаров Союза Переводчиков России и Коллегии по художественному переводу: «ВСТРЕЧИ С ПЕРЕВОДЧИКАМИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» открылся встречей с Арамом Оганяном и презентацией его книги У. Сароян. «Годы вашей жизни: Музей одной пьесы», вышедшей в нашем Музее в 2025 году